Escuadrón de la Escolta Real (1909)      Royal Escort Squadron (1909)

Cuando el joven Alfonso XIII accede al trono se encuentra con el Escuadrón de Escolta Real, creado en 1875 y que recordaba mucho al antiguo escuadrón de Guardias de la Reina. Previamente se había adoptado un nuevo reglamento de uniformidad para la escolta en 1885 (englobado en el reglamento general de la caballería) donde ya aparece descrita la coraza. Los siguientes cambios de uniformidad en el escuadrón fueron introducidos por el propio Alfonso XIII. El primero data del 4 de mayo de 1910 y el último del 6 de febrero de 1923. De todos ellos, estos dos cambios en el reglamento coinciden en la casi totalidad de sus apartados y disposiciones, y las principales diferencias radican en el capote gris, los tirantes del sable, las solapas de la casaca y el traje de cuartel.

La figura muestra el uniforme de gran gala con coraza utilizado el día de la boda del joven monarca cuando la comitiva sufrió un atentado en la calle Mayor de Madrid. La escolta dio muestras de valor y disciplina pese a que falleció uno de los guardias y fue herido el propio coronel de la escolta, razón por la que fueron condecorados varios de sus miembros.


_____________________________________________________________________________________________________________

Royal Escort Squadron (1909)

When the young Alfonso XIII came to the throne, he also got access to the services of the Royal Escort Squadron, which had been raised in 1875 on the basis of the by-then-disappeared Queen’s Guards Squadron. The new dress code for the escort had been adopted in 1885 (included in the cavalry military code) and it already described the wearing of the cuirass. The subsequent dress code changes were introduced by Alfonso XIII himself, spanning from the first one on 4th May 1910 to the last one 6th February 1923. From all, these two changes coincide in almost all their sections and dispositions, being the only differences the use of the grey cape, the straps holding the scabbard, the lapels of the jacket, and the barrack dress.

The figure shows the soldier in full dress with cuirass worn on the young king’s wedding day, when the retinue suffered an attack on the Calle Mayor of Madrid. The escort members proved their courage and discipline in spite of the casualty of one of the guards and the injury of the colonel of the escort. As a result of this several of them were decorated.

Anuncios
Deja un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: